A UNE PASSANTE – Charles Baudelaire Charles Baudelaire (1821 - 1867) était un poète renégat, un critique syphilitique d'art, et surtout un étudiant mécontent et aliéné d'une société sous la pression d'une transition. merci beaucoup, ce commentaire m’a beaucoup aidé. Merci, Tes peurs étaient infondées ! Je suis en 1ES et je passe le bac français. Le travail personnel a fait le reste ! J’ai une petite question toutefois: est-il possible de suivre la même problématique pour le commentaire composé et pour l’analyse linéaire à l’orale. Baudelaire est paralysé, stupéfait. De même pour l’échange fugitif du regard. Based on my students' goals and needs, I've created unique downloadable French audiobooks focussing on French like it's spoken today, for all levels. Cela dit, vous pouvez tout à fait proposer d’autres illustrations dans les commentaires, c’est une contribution très intéressante. . Bonjour Amelie serait ce possible d avoir la lecture méthodique de a une passante de Charles Baudelaire dans un ordre bien précis cet a dire la présentation de l auteur en premier lieu ensuite hypothèse générale ensuite la formulation des axes de lecture les entrées le tableau et la conclusion merci. Merci d’avance, Bonjour, il me semble que vous avez fait une faute : « que j’eusse aimée » est au subjonctif plus-que-parfait. je suis en première L et j’ai découvert que ma prof de français utilisait des commentaires copiés-collés d’Internet et notamment certains de ceux que l’on trouve sur votre site, comme lectures analytiques pour notre bac. Le poète est passé de la troisième personne à la deuxième, « tu » afin de lui parler intimement. Habituellement, la construction de la phrase devrait être la suivante : « La rue assourdissante hurlait autour de moi », mais Baudelaire déplace l’expression « autour de moi », ce qui la met en valeur : le poète est au milieu du bruit, mais il n’y participe pas. A une passante est un sonnet qui appartient aux tableaux parisiens, il est donc lié à l'inspiration de la vie. Le rapprochement des pronoms personnels « je » et « tu » pourraient faire croire à une possible communion entre le poète et la femme, mais le chiasme ne fait qu’insister sur la séparation des chemins de ces deux êtres qui se croisent. I) L’évocation d’une femme Description de la passante On a affaire à une femme, tout d’abord d’après le titre, puis d’après le groupe nominal « une femme » et les accords au féminin de l’adjectif « longue » et du participe passé « aimée ». En revanche,ta petite erreur se situe sur le mot « assourdissante » qui comprend 4 syllabes et non 5 (as/sour/dis/sante) car le « e » de assourdissante est un e muet. Ce te sera plus utile. Although his poems at that time were found to be decadent, the symbolist movement was the main literary stream until well into the 1890 s. Cela demande un peu d’entraînement et une certaine élasticité d’esprit, mais fait gagner beaucoup de temps ! Merci. Les surréalistes développeront à leur tour au XXème siècle le thème de l’amour fou qui naît au gré du hasard des rencontres dans la grande ville (comme par exemple dans Nadja de Breton). 2011-2021 - Amélie Vioux - Droits d'auteur réservés - Tous les articles sont protégés AVANT publication - Reproduction sur le WEB interdite - Mentions légales -, Extrait de la section des « tableaux parisiens » des, Après avoir étudié la façon dont la passante rencontrée incarne l’idéal de beauté baudelairien, nous verrons qu’elle laisse le poète subjugué et avide de retrouver cet idéal brièvement aperçu, Le vers 1 du poème inscrit d’emblée celui-ci dans le décor des, On peut également souligner l’harmonie du vers 4 constitué de quatre groupes de pieds de 3 syllabes («, Baudelaire est d’autant plus subjugué qu’il retrouve chez la passante, La passante incarne si bien l’idéal de l’amour baudelairien que cette dernière a fait, L’apparition de la passante n’est toutefois, La soudaineté de la vision et de sa disparition est soulignée au vers 9 par l’ellipse (les trois points de suspension) : «, Mais l’espoir de retrouver cet idéal de beauté s’amoindrit rapidement et le dernier tercet laisse entrevoir une certaine forme de, Baudelaire a peu d’espoir de retrouver cet idéal de beauté, ce qu’exprime l’adverbe «, Le vers 13 marque l’esprit par sa structure en, Le rapprochement des pronoms personnels «, Le dernier vers du poème résonne comme une, Commande ton livre 2021 en cliquant ici ↓. Bonjour Isa, N’est-ce pas, justement, l’illustration de la modernité baudelairienne ? À propos du « jamais » (vers 12), souligné par l’italique, il met un terme à la gradation ascendante amplifiée par une symétrie des hémistiches. In Baudelaire s work, symbolist poetry found its origins. Pour « j’eusse aimé », vous avez parfaitement raison : c’est un conditionnel passé 2e forme. B – L’espoir impossible de retrouver l’idéal aperçu. -ais j’aurais une chose à vous demander, peut-on évoquer un texte qu’on ne maîtrise pas forcément en ouverture, sans craindre de se faire questionner par la suite par le correcteur ? Une rencontre éblouissante. je suis en première S et à quelques jours du bac de français je redoute de tomber sur la séquence théâtre ou poésie. Charles Baudelaire : Les Fleurs du Mal : A une passante (Commentaire composé) Introduction: Ce sonnet appartient aux Tableaux parisiens du recueil Les Fleurs du Mal, il est donc lié à l'inspiration de la vie.L'univers urbain offre à Baudelaire des sujets de description, de narration, de réflexion. But despite the brevity of the moment, he feels deeply touched by the experience. En revanche, je conseille de ne surtout pas refaire complètement votre plan en 30 minutes mais de prendre 5 minutes en début d’épreuve pour réfléchir à une façon intelligente d’adapter votre plan à la problématique. Pourriez vous m’aider ? L’éclair est bien évidemment l’illumination de Baudelaire par l’apparition de cette incarnation de la beauté tandis que la nuit représente la solitude et la détresse du poète. Bonjour Lisez ce Archives du BAC Fiche et plus de 250 000 autres dissertation. L’antithèse entre « fugitif » (v.9) et « éternité » (v.11) met en lumière la soudaineté de la disparition de la passante et la recherche de celle-ci qui ne peut désormais se faire que dans une contemplation mystique du futur. L’adjectif « assourdissante » souligne cette cacophonie urbaine. Pourriez vous m’éclaircir s’il vous plaît? Swift and noble, with statuesque limb.As for me, I drank, twitching like a crazy man,From her eye, livid sky where the hurricane is born,The softness that fascinates and the pleasure that kills. A lightning flash… then night! Les commentaires proposés sur ce site, en plus d’être nombreux, sont d’une clarté bluffante !!! Une passante apparaît, majestueuse, laissant un sentiment de perfection au poète. Je m’en suis beaucoup servi Bonjour, je tenais à te remercier pour ce commentaire qui est très complet. Tu passes le bac de français ? Le dernier vers du poème se termine par la phrase « Ô toi que j’eusse aimée, ô toi qui le savais! Bonjour Corentin, Merci. Est-ce la fonction « Célébrer » ? Le lui faire remarquer ne fera toutefois que la vexer, ce n’est pas utile. Cette femme est gracieuse et sa démarche harmonieuse. Le poème fait partie de la section Tableaux parisiens dans la seconde édition du recueil (1861). Problématique : Quel est le réel objectif de ce poème ? II- La vision de l’amour . 2ème lecture A bientôt ! Dans la quatrième partie (vers 9-11), Baudelaire exprime le changement total de situation et d’emotion qui se résume dans la métaphore « fugitive beauté ». Les commentaires qui ne sont pas soignés ne sont pas publiés. Voici un commentaire linéaire du poème « A une passante » de Baudelaire issue de la section « Tableaux parisiens » des Fleurs du mal (deuxième édition de 1861). La soudaineté de la vision et de sa disparition est soulignée au vers 9 par l’ellipse (les trois points de suspension) : « un éclair…puis la nuit ». Pour mieux le cerner, il faut mieux faire quelques recherches sur Les Fleurs du Mal (je publie actuellement une série de vidéos sur les Fleurs du Mal). Vérifie notamment l'orthographe, la syntaxe, les accents, la ponctuation, les majuscules ! La personnification de la rue (sujet du verbe hurler) rend la rue vivante. pouvons nous toujours parler du mouvement avec certitudes ? C’est super pour les élèves d’avoir un site comme celui-ci pour s’aider, Enfin, l’assonance longue et lente en « ai » du vers numéro 10 « fait soudainement renaître » renforce la douleur qui émane de cette partie du poème. Tu ne peux en effet pas trouver un plan détaillé sans avoir d’abord étudié le texte, ses champs lexicaux, sa syntaxe, sa versification etc. je ne sais pas quoi mettre dans la partie: « réactions du poète »? Il ajoute qu’elle l’ « a fait soudainement renaître » et … Bonjour Souha, Je vous remercie beaucoup pour toutes vos videos et analyses et pour l’effort que vous fournissez. J’avais une question : si mon ouverture est sur La foule de Edith Piaf, est-ce que c’est judicieux ou alors il faut que je reste dans le milieu littéraire ? Vous auriez également pu souligner l’emploi de l’article indéfini mettant en avant l’anonymat ainsi que l’emploi du passé simple qui – lui – souligne le caractère éphémère de la rencontre (peut-on réellement, d’ailleurs, parler de rencontre ?). Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse, Une femme passa, d'une main fastueuse Soulevant, balançant le feston et l'ourlet; Agile et noble, avec sa jambe de statue. » (vers 11), avec le verbe « voir » au futur pour indiquer cette possibilité, mais paradoxalement, ce vers préfigure la mort « éternité ». » au lien de « ne te reverrai-je plus que dans l’éternité ? When she suddenly disappears into the crowd, he becomes discouraged. Enfin, les fricatives dans les mots « douceur », « fascine », et « plaisir » soulignent la sensualité lente de ces consonnes et renforcent les charmes érotiques de la femme. Le conditionnel passé 1ère forme est bien « j’aurais aimé », mais Baudelaire utilise ici un conditionnel passé 2ème forme (« j’eusse aimé »). La rue assourdissante autour de moi hurlait.Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,Une femme passa, d’une main fastueuseSoulevant, balançant le feston et l’ourlet; Agile et noble, avec sa jambe de statue.Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,Dans son oeil, ciel livide où germe l’ouragan,La douceur qui fascine et le plaisir qui tue. Mais je vous en donne déjà énormément. La juxtaposition de mots presque opposés, pratiquement des oxymorons, renforce leurs puissance « ouragan/douceur » «plaisir/tue». Face à cette passante d’une rare beauté, Baudelaire est subjugué. cet article dans lequel je vous montre comment j’adapte mon plan sur « A une passante » à 4 problématiques différentes, Adapter son plan aux problématiques pour le poème Spleen de Baudelaire, Adapter son plan aux différentes problématiques sur le chapitre 6 de. ♦ A une passante, Baudelaire : 4 problématiques Mais ce « je buvais » pourrait aussi avoir un autre sens ; il y a un grand manque d’information sur la situation et les circonstances du poète. CLIQUE ICI et deviens membre de commentairecompose.fr ! À une passante. Voilà j’apprends toutes les lectures analytiques par coeur. Tu ne te feras pas interroger en profondeur sur le texte sur lequel tu ouvres. Le sonnet « A une passante » de Baudelaire reprend l’opposition entre spleen et idéal. Bonjour Lihan, Mon analyse du poème « A une passante » est linéaire : elle suit le fil du texte. Amélie Vioux, professeur particulier de français, je vous aide à booster vos notes au bac de français. Merci énormément Amélie ! Les fleurs du mal de Baudelaire « A une passante » _____ Texte : La rue assourdissante autour de moi hurlait. Ma prof de français ne fait que me répéter que je progresse en sa matière et on se demande c’est grâce à qui…. Ces remarques n’ont qu’un caractère constructif et en aucun cas critique. — Fugitive beautéDont le regard m’a fait soudainement renaître,Ne te verrai-je plus que dans l’éternité? Il est intéressant de noter qu’il n’y a aucune image visuelle pour accompagner l’image auditive. L’œil de la femme est décrit grace à un jeu de mots faisant une allusion ludique à l’œil de l’ouragan. Une fois de plus, Baudelaire juxtapose des opposés « éclair/nuit ». Néanmoins, il est maladroit de sa part de vous faire croire qu’elle rédige ces commentaires si ce n’est pas le cas. C’est génial ! Ensuite, Baudelaire utilise la seconde forme du conditionnel passé dans l’expression « j’eusse aimée » pour exprimer une possibilité qui est maintenant terminée. Elle porte donc une belle toilette. Bonjour, je vous remercie infiniment pour votre effort,je dois présenter ce poème mercredi et ces idées m’ont vraiment été utiles. merci beaucoup Amélie pour l’analyse du poème A une passante , ceci m’aide beaucoup pour l’oral de francais vous êtes superbe!!!!!!!!!!!!!!!!!!! On retrouve ainsi des antithèses qui soulignent le contraste entre la douceur, le calme, et la violence ((« livide »/ « ouragan » et « plaisir qui tue »). A une passante , taken from Baudelaire s major work Les Fleurs du Mal appeared in 1857. Par ailleurs, l’énumération d’adjectifs antéposés au vers 2 retarde l’apparition de la femme (au vers 3 : « une femme passa ») et suspend ainsi le lecteur au regard du poète qui voit la femme s’approcher. Bonjour de quels courant littéraire est-ce poèmes ?