Ah ! Il faut noter que les personnages sont décrits par les épistoliers eux-mêmes dans le roman épistolaire. A peine eus-je fait quelques pas, que, soit qu’elle me reconnût, soit un sentiment vague d’effroi, je l’entendis précipiter sa marche, & se jeter plutôt qu’entrer dans son appartement, dont elle ferma la porte sur elle. Dans la lettre XXII, la Présidente de Tourvel raconte à Madame de Volanges qu’un domestique « a été témoin [d’une] vertueuse action Â» : Valmont a secouru une famille d’indigents en ayant pris soin auparavant d’être vu. Eh ! Ô vous que j’adore ! J’y puiserai des forces pour souffrir de nouveau ; j’y trouverai la bonté compatissante, & je me croirai consolé, parce que vous m’aurez plaint. Ah ! Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu, Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu/9, Dernière modification le 7 août 2013, à 07:55, https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_Liaisons_dangereuses/Lettre_23&oldid=4180518, licence Creative Commons Attribution-partage dans les mêmes conditions. Pour quoi?! Les Liaisons dangereuses. D'Artagnan, jeune gascon courageux et rusé, est muni d'une lettre de recommandation de son père pour M. de Tréville, commandant des … Cécile à Sophie (une de ces amies du couvent) : présentation du personnage de Cécile qui est une jeune aristocratique maladroite habituée à la soumission mais néanmoins subtile par moments. En vain cherche-t-elle à présent des secours étrangers ; c’est moi qui réglerai son sort. Cette précaution était bien nécessaire ; car elle était si occupée de sa douleur, qu’elle ne se serait pas aperçue de la mienne, si je n’avais pas trouvé ce moyen de l’en avertir. Je m’étais promis de vous le taire ; je me faisais un bonheur de rendre à vos vertus comme à vos appas un hommage pur que vous ignoreriez toujours : mais, incapable de tromper, quand j’ai sous les yeux l’exemple de la candeur, je n’aurai point à me reprocher vis-à-vis de vous une dissimulation coupable. Le coup de théâtre : Valmont renonce à sa victoire sur la Présidente, victoire qu’il préfère différer. • La relation Laclos / lecteur est intéressante : il dépeint les caractères des personnages en les faisant parler : effets d’ironie, "clins d’œil" dirigés vers le lecteur, l’exemple le plus frappant étant peut-être la phrase : « Entouré de gens sans mœurs, j’ai imité leurs vices ; j’ai peut-être mis de l’amour-propre à les surpasser. Les Liaisons dangereuses/Lettre 123. Dût ma confiance me nuire auprès de vous, vous en êtes trop digne, pour qu’il me soit possible de vous la refuser. • Valmont, personnage de récit, parle à Madame de Tourvel à des fins de séduction. Entouré de gens sans mœurs, j’ai imité leurs vices ; j’ai peut-être mis de l’amour-propre à les surpasser. Commentaire de texte de 13 pages en littérature : Choderlos de Laclos, Les liaisons dangereuses, Lettre IV : commentaire. mais peut-être serais-je à présent au regret de ne l’avoir pas suivi, si le hasard ne fût venu au secours de ma prudence. Find out what happens in our Part 1, Letters 31-35 summary for Les Liaisons dangereuses (Dangerous Liaisons) by Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos. Je me suis aperçu que je ne m’y étais pas assez observé ; que j’y montrais plus d’ardeur que d’amour, & plus d’humeur que de tristesse. By: Pierre Choderlos de Laclos ... 4.5 out of 5 stars 23 Story 5 out of 5 stars 24 ... L'action se situe en 1625, sous le règne de Louis XIII. Lettre 81- Les liaisons dangereuses : Introduction- L’extrait proposé se situe au milieu du roman : La lettre 81, envoyée par la Marquise de Merteuil au Vicomte de Valmont, son ex-amant et complice présente un autoportrait de la libertine, dans lequel elle explique son évolution et son apprentissage du machiavélisme. Commentaire composé Laclos, lettre XXI C'est à la fin du XVIIIème siècle, en 1782, que Pierre Choderlos de Laclos publiera le roman libertin Les Liaisons dangereuses, qui lui vaudra de connaître simultanément le succès et le scandale. Ce n’est pas à moi, continuai-je, que ces malheureux ont dû mes secours. Adieu, ma belle amie. Auteur Laclos Livre Les Liaisons dangereuses. J’aperçois le point du jour, & j’espère que la fraîcheur qui l’accompagne m’amènera le sommeil. A propos du document. Directed by Roger Vadim. Lecture analytique : « Les liaisons dangereuses », Laclos (1741-1803) Biographie : Pierre Choderlos de Laclos naît le 18 octobre 1741 à Amiens. LES LIAISONS DANGEREUSES . Je m’étais promis de vous le taire ; je me faisais un bonheur de rendre à vos vertus comme à vos appas un hommage pur que vous ignoreriez toujours ; mais, incapable de tromper, quand j’ai sous les yeux l’exemple de la candeur, je n’aurai point à me reprocher avec vous une dissimulation coupable. Commentaire de texte de 3 pages en littérature : Les Liaisons dangereuses, Lettre 33 - Choderlos de Laclos, 1782. Les Liaisons dangereuses is a French epistolary novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes by Durand Neveu from March 23, 1782. En 1782 paraît son célèbrissime roman, Les Liaisons… Madame de Tourvel, effrayée, se leva précipitamment, se saisit d’un des flambeaux, et sortit. Je n’étais, puisqu’il faut le dire, que le faible agent de la divinité que j’adore (ici elle voulut m’interrompre ; mais je ne lui en donnai pas le temps). Les Liaisons dangereuses is een Franse briefroman uit de 18e eeuw.Het boek werd geschreven door de Franse schrijver Pierre Choderlos de Laclos en voor het eerst gepubliceerd op 23 maart 1782.Het boek is vier keer vertaald in het Nederlands, voor het laatst door Martin de Haan onder de titel Riskante relaties … peut-être l’action dont vous me louez aujourd’hui perdrait-elle tout son prix à vos yeux, si vous en connaissiez le véritable motif ! Aux Ursulines de … Tu vois, ma bonne amie, que je tiens parole, et que les bonnets et les pompons ne prennent pas tout mon temps; il m'en restera toujours pour toi. Nous sommes ici au début du roman. Merteuil ne supporte pas d'avoir été délaissée et abandonné par ce dernier et décide donc de tout mettre en oeuvre pour se venger. Both have sexual affairs with others and share their experiences with one another. Le dialogue déséquilibré : il y a hypertrophie du moi de Valmont. J’y puiserai des forces pour souffrir de nouveau ; j’y trouverai la bonté compatissante, et je me croirai consolé, parce que vous m’aurez plaint. » → il s’agit d’un message ironique : c’est un message que porte Valmont à son insu. Malgré le scandale, ce roman épistolaire composé de 175 lettres et divisé en quatre parties connaît un succès fulgurant. Quelle est donc notre faiblesse ? On eût dit qu’elle prêchait le panégyrique d’un saint. Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Les Liaisons dangereuses – Lettre 1 Choderlos de Laclos, XVIIIème siècle Ce document contient 1092 mots soit 2 pages.Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour … Langue; Suivre; Modifier ... La dernière modification de cette page a été faite le 9 août 2013 à 23:46. Le vicomte de Valmont, de passage chez sa tante Mme de Rosemonde, reçoit une lettre de Madame de Merteuil dans laquelle elle lui demande de corrompre Cécile de Volanges avant qu'elle ne se marie au comte de Gercourt auquel elle est promise. » est une invitation directe à succomber aux avances de Valmont ; il s’agit d’un discours de la galanterie, dont les traits sont propres à la rhétorique chevaleresque. Sonia Oberoi Commentary- Les Liaisons Dangereuses; Lettre 33 A controversial epistolary novel, Les Liaisons Dangereuses was published in 1782 and written by Pierre Choderlos de Laclos. Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons Attribution-partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. 4 A peine elle finissait de parler : « Venez, mon neveu, me dit Mme de Rosemonde ; venez que je vous embrasse. » Je sentis aussitôt que la jolie Prêcheuse ne pourrait se défendre d’être embrassée à son tour. Par bonheur, je m’étais livré à tel point, que je pleurais aussi ; &, reprenant ses mains, je les baignai de pleurs. But there is one rule: never fall in … Vous pouvez le commander en ajoutant ce livre à votre panier. (BO n° 23 du 5 juin 2008.) Je me gardai bien de frapper ; c’eût été lui fournir l’occasion d’une résistance trop facile. Il fallut bien la laisser faire. en est-il d’assez puissant contre l’amour ? Daniel Areny. Elle ecrire a Valmont pour lui accuser d'etre en amour avec La President. ). Pendant la route, ma belle Présidente, plus rêveuse qu’à l’ordinaire, ne disait pas un mot. Figures de style et vocabulaire littéraire, Éléments pour l’étude stylistique des lettres 10 et 63. Valmont se fait relais du romancier : il dresse un portrait assez fin de la Présidente. J'ai pourtant vu plus de parures dans cette seule journée que dans les … La ferveur de l’aimable prêcheuse me servit mieux que n’aurait pu faire mon adresse. Cette jouissance différée peut être rapprochée d’un certain sadisme. Mon cœur, pressé d’un souvenir délicieux, hâte le moment du retour au château. Résumé des différentes lettres des Liaisons Dangereuses. — Je ne mérite, lui répondis-je, ni cet éloge, ni cette censure ; et je ne conçois pas qu’avec autant d’esprit que vous en avez, vous ne m’ayez pas encore deviné. En effet, mon aimable curieuse ne put garder plus longtemps le secret qu’elle m’avait dérobé ; &, sans crainte d’interrompre un vénérable pasteur dont le débit ressemblait pourtant à celui d’un prône : « J’ai bien aussi ma nouvelle à débiter, » dit-elle, & tout de suite elle raconta mon aventure, avec une exactitude qui faisait honneur à l’intelligence de son historien. Par bonheur je m’étais livré à tel point que je pleurais aussi ; et, reprenant ses mains, je les baignais de pleurs. With Jeanne Moreau, Gérard Philipe, Annette Stroyberg, Madeleine Lambert. Je n’eus pas la peine de diriger la conversation où je voulais la conduire. Cette précaution était bien nécessaire ; car elle était si occupée de sa douleur, qu’elle ne se serait pas aperçue de la mienne, si je n’avais trouvé ce moyen de l’en avertir. J’eus l’heureuse & simple idée de tenter de voir à travers la serrure, & je vis en effet cette femme adorable à genoux, baignée de larmes, & priant avec ferveur. Quelle est donc notre faiblesse ! RESUME – LES LIAISONS DANGEREUSES, Pierre Choderlos de LACLOS (1782) PREMIÈRE PARTIE 1. Paris le 3 août. Cependant elle voulut fuir ; mais elle fut bientôt dans mes bras ; &, loin d’avoir la force de résister, à peine lui restait-il celle de se soutenir. Les liaisons dangereuses de Laclos Lettre 1 _____ Texte : Cécile Volanges à Sophie Carnay. quel est l’empire des circonstances, si moi-même, oubliant mes projets, j’ai risqué de perdre, par un triomphe prématuré, le charme des longs combats et les détails d’une pénible défaite ; si, séduit par un désir de jeune homme, j’ai pensé exposer le vainqueur de madame de Tourvel à ne recueillir, pour fruit de ses travaux, que l’insipide avantage d’avoir eu une femme de plus ! Je n’étais, puisqu’il faut le dire, que le faible agent de la divinité que j’adore (ici elle voulut m’interrompre ; mais je ne lui en donnai pas le temps). Entouré de gens sans mœurs, j’ai imité leurs vices ; j’ai peut-être mis de l’amour-propre à les surpasser. Je serai malheureux, je le sais ; mais mes souffrances me seront chères ; elles me prouveront l’excès de mon amour ; c’est à vos pieds, c’est dans votre sein que je déposerai mes peines. Je n’eus pas la peine de diriger la conversation où je voulais la conduire. Ce n’est pas à moi, continuai-je, c’est à vous que ces malheureux ont dû mes secours. En 1782, Laclos écrit un roman épistolaire, s’intitulant les Liaisons dangereuses, … Extrait texte du document: « Les Liaisons dangereuses Laclos Lettre 33 Le 18 ème siècle est marqué par un certain rationalisme philosophique.Il est notamment nommé le Siècle des Lumières. - Les liaisons dangereuses à la confluence du roman libertin et du roman épistolaire Les Lettre 23: Mon secret m'échappe que par faiblesse. Après le dîner, les dames voulurent aller voir les infortunés que j’avais si pieusement secourus & je les accompagnai. - Versini Laurent, “Des liaisons dangereuses aux liaisons farceuses “, Travaux de littérature, Adirel/Klincksiek, 1993. Analyse de texte: Les Liaisons dangereuses Lettre 11 1) Présentation et situation du passage Cet extrait est issu du roman é 11pistolaire écrit par Choderlos de Laclos, publié en 1782. qu’elle se rende, mais qu’elle combatte ; que, sans avoir la force de vaincre, elle ait celle de résister ; qu’elle savoure à loisir le sentiment de sa faiblesse, & soit contrainte d’avouer sa défaite. Ce projet est sublime, n’est-ce pas ? Dans ce moment même, ajoutai-je, mon secret ne m’échappe que par faiblesse. Ne croyez pas que je vous outrage par une criminelle espérance. Ce projet est sublime, n’est-ce pas ? Finalement, Valmont réussit à compromettre la Présidente : il se jette à ses genoux et elle lui donne ses mains ; la Présidente n’est plus en situation de juge. Mme de Rosemonde parlait seule, & n’obtenait de nous que des réponses courtes & rares. It is the story of the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic rivals … De … ce 21 août 17…, à 4 heures du matin. Laissons le braconnier obscur tuer à l’affût le cerf qu’il a surpris ; le vrai chasseur doit le forcer. This libertine novel is made up entirely of letters through which the reader is … Je pris donc le parti de la laisser aller. Je m'étais promis de vous le taire ; je me faisais un honneur de rendre à vos vertus comme à vos appâts un hommage pur que vous ignoreriez toujours ; mais incapable de … On venait au salon. Laissons le braconnier obscur tuer à l’affût le cerf qu’il a surpris ; le vrai chasseur doit le forcer. Le vicomte de Valmont à la marquise de Merteuil. Séduit de même ici par l’exemple des vertus, sans espérer de vous atteindre, j’ai au moins essayé de vous suivre. De Gaulle-Staline, les liaisons dangereuses . J’ai mal dormi, comme vous pouvez voir par la date de cette lettre. Les Liaisons dangereuses. Aussi, en descendant de voiture, elle passa dans son appartement, & nous laissa tête à tête, ma belle & moi, dans un salon mal éclairé ; obscurité douce, qui enhardit l’amour timide. Vous êtes informés sur sa disponibilité, son prix, ses données techniques. Vous trouverez la clef de ma conduite dans un caractère malheureusement trop facile. En fait, il s’agit d’un piège : il veut véritablement séduire la Présidente. Nous dûmes l’ennuyer : j’en avais le projet & il réussit. Je me suis levé, & j’ai relu mon épître. peut-être l’action dont vous me louez aujourd’hui perdrait-elle tout son prix à vos yeux, si vous en connaissiez le véritable motif (vous voyez, ma belle amie, combien j’étais près de la vérité ! — Je ne mérite, lui répondis-je, ni cet éloge, ni cette censure & je ne conçois pas qu’avec autant d’esprit que vous en avez, vous ne m’ayez pas encore deviné. Les Liaisons dangereuses est un roman épistolaire écrit par Pierre Choderlos de Laclos en 1782. Document Commentaire composé : Analyse de la lettre 23 >> Accéder au document. Il entame très tôt une carrière militaire et mène une vie de garnison qui lui permet de commencer à écrire, notamment des poèmes, et deux contes libertins. Mme de Rosemonde voulut monter chez elle ; mais la malicieuse malade prétexta un mal de tête qui ne lui permettait de voir personne. Lettre LXXXI (81) extrait, Les Liaisons dangereuses, Choderlos de Laclos, 1782. Je vais me remettre au lit ; &, quel que soit l’empire de cette femme, je vous promets de ne pas m’occuper tellement d’elle, qu’il ne me reste le temps de songer beaucoup à vous. • Laclos exploite avec virtuosité les ressources du genre épistolaire : il juxtapose différentes énonciations.