"Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur" - basically the french equivalent of "money can't buy me love" Je veux de l'amour Het lied werd al gauw een grote hit in Vlaanderen en ook zijn doorbraaknummer in Nederland. Dan heeft ie talent, fans, wordt ge"°erd als een vorst Je veux de l'amour Nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu Maintenant, tout de suite, heute nog godverdomme Je veux de l'amour En ook geld, geld Om cadeautjes te kopen Om aan iedereen te geven Opdat ze zouden van me houden. Liefde zacht als fluweel en liefde hard als diamant. Om kadootjes te kopen en aan iedereen te geven Liefde voor mij en voor mijn hond Die heel de nacht in de auto op me wacht Ik wil er zelfs voor de premier Al heeft ie zijn smoeltje niet mee. Je veux l’amour!!!! Ook de regels "Au compte-goutte/A la pelle/A Beyrouth/Au bordel/Au secours" werden bij Groenewoud veranderd in: "In een kano, op het strand, in de lift, op de tram, op de vloer". 'k Heb gezongen in Aalst, Peutie, Zwevezele en Genoelselderen Een vetgedrukt getal geeft aan dat dit de hoogste notering betreft. Alles om de eenzaamheid te bevechten. Paranoia en twijfels en vooral veel dorst Genoelselderen is een plaatsje tussen Tongeren en Maastricht, met zo'n 493 inwoners. Deze pagina is voor het laatst bewerkt op 16 dec 2020 om 16:14. Met 'Je Veux De l'Amour' breekt hij in 1980 door in Nederland. "J'veux de l'amour" gaat over een zanger die terugblikt op zijn carrière en zowel positieve als negatieve momenten opsomt. Je-je-je-je veux de l'amour Liefde voor mij en voor mijn hond Credits Writer(s): Robert Charlebois, Réjean Ducharme Het lied schetst ook buiten dit refrein een beeld van een eenzame, regelmatig dronken en amper erkende artiest. Preview Add correction. Wanneer het minder goed gaat, wat heeft ie dan nog 'k Heb toejuichingen gehad, bloemekes, verzoeknummers Ik weet niet waarom, ik weet niet hoe 't komt Maintenant, tout de suite, heute, gvd Je veux de l'amour: Groenewoud, R. van het: Amazon.nl Selecteer uw cookievoorkeuren We gebruiken cookies en vergelijkbare tools om uw winkelervaring te verbeteren, onze services aan te bieden, te begrijpen hoe klanten onze services gebruiken zodat we verbeteringen kunnen aanbrengen, en om advertenties weer te geven. Je Veux L'Amour MP3 Song from the album Atmomy. Songtekst. van Raymond van het Groenewoud. Je Veux Faire L'amour Lyrics by Shan'l - Je veux faire l’amour Ne me touche pas Mon gars si c’est pas sérieux je ne bouge pas Je veux f Waar ik ga, waar ik sta Translation of 'Je veux' by Zaz from French to English. Memoires. Raymond van het Groenewoud - Je Veux De L'Amour Van het album: Leven en Liefdes (1980) Comment for any corrections and please rate C F Da’s al tien jaar da’k in ‘t vak zit D G ‘k Heb gezongen in Aalst, Peutie, Zwevezele en Genoelselderen E No comments. 13 februari 2020 | 120w | Luc Verschuren | 3 | Mijn leven gaat niet altijd over rozen. De muzikale held van acteur Olaf Malmberg. Voor ik sterf, voor ik verga, je veux de l'amour Wat ik van de liefde wil , is een garantie, niet enkel dat ik vandaag word bemind en dat ik morgen zal worden bemind, maar … Posted by lesseninlevenslust on 5 november 2020. betekent dat de notering nog niet verwerkt is. Delen. Voor m'n vrienden, die ook vanavond weer de weg De verzoeknummers die hij aangevraagd kreeg zijn: Strangers in the Night (van Frank Sinatra), "Feelings" (door Morris Albert) en "Mexico" (door Luis Mariano). J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi! Als ik thuiskom, strontzat, om vier uur 's ochtes Vergelijking met Robert Charlebois' origineel. Ik babbel met de gast die mij een glas aanbiedt Tot ik genoeg op heb voo een volgende stap Ik babbel met het meisje dat er tof uitziet Ik sloof me uit, compliment en een grap. Deze cookies gebruiken geen persoonsgegevens. Ze worden zot Tijdens zijn hele betoog wil de artiest slechts één ding: liefde. Zo zong Charlebois in het origineel over de Canadese steden Longueuil, Vaudreuil, Repentigny en Lavaltrie. Waardering:) Aan playlist toevoegen: Top 40. Alles? Download Je Veux L'Amour song on Gaana.com and listen Atmomy Je Veux L'Amour song offline. Da's al dertig jaar da'k in 't vak zit Je veux de l'amour, en ook geld, geld Die heel de nacht in de auto op me wacht Voor mijn slapeloze vrouw, van tranen nat Uitgebreide vertaling voor Je veux (Frans) in het Nederlands. J'veux de l'amour is een single van Raymond van het Groenewoud uit zijn album Leven en Liefdes (1980) en een van zijn bekendste liedjes. F Un manoir a Neufchatel, ce n'est pas pour moi Dm E Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? Je veux de l'amour, je veux de l'amour https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=J%27veux_de_l%27amour&oldid=57763973, Wikipedia:Geen afbeelding lokaal en geen op Wikidata, Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen, In de allerlaatste aflevering van het Vlaamse televisieprogramma, Van het Groenewoud, Raymond, "Je veux de l'amour", Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar, Amsterdam-Antwerpen, 2000. Il sous-entendait que je veux faire l'amour avec Billy. Raymond verwijst in het nummer naar liedjes van Eddy Wally (Chérie) en Urbanus ('Bakske vol met stro'). Nu, niet seffes, niet direkt, niet sebiet, niet weldra, maar nu Die haar pil vergat, voor abortus, op weg naar Amsterdam Je veux de l'amour Ik wil dat ze van me houdt, pour toujours d'een werkt per tarief, de ander op percent Je veux de l'amour Liefde voor mij en voor mijn hond Die heel de nacht in de auto op me wacht Ik wil er zelfs voor de premier Al heeft ie zijn smoeltje niet mee Je veux de l'amour, je veux de l'amour Voor mijn slapeloze vrouw, van tranen nat Als ik thuiskom, strontzat, om vier uur 's ochtes Je veux de l'amour Een getal geeft de plaats aan; een '*' dat het nummer niet genoteerd kon zijn, omdat het nog niet was uitgekomen, een '-' dat het nummer niet genoteerd was en een '?' 'k Heb een syndicaat, 'k heb een agent Als ik kots in de goot, onder 't kwijl, hallef dood Ik babbel met het meisje dat er tof uitziet googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1594652472220-0'); }); De tekst is beschikbaar onder de licentie. Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, moi j'veux crever la main sur le coeur Allons ensemble, découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité. Ik babbel met de gast die mij een glas aanbiedt Je Veux De L’amour! Bepaalde details werden veranderd, meestal om het nummer een Vlaamser karakter te geven. Maar ik wil geen grap meneer, ik wil geen grap J'veux … We plaatsen analytische cookies om te bepalen welke onderdelen van de website het meest interessant zijn voor bezoekers. Je veux de l'amour, je veux de l'amour, in die hel Van Het Groenewoud zong het lied voor het eerst in het openbaar op het Pinkpopfestival in 1980. Je veux de l'amour Alhoewel hij een syndicaat en een agent heeft, "hebben artiesten meestal maar één verzoeknummer: "J'veux de l' amour!" Raymond Van Het Groenewoud Je Veux De L'amour Lyrics. Songteksten.nl is onderdeel van Jomaanro B.V.Al meer dan 10 jaar songteksten van en voor jou. Correction: Raymond Van Het Groenewoud - Je Veux De Lamour (chords) Comment. 93-94 van Carl Huybrechts' boek "Rik De Saedeleer, De stem van ons voetbal. Je veux de l'amour staat hier voor de verzameluitgave van liedjesteksten van Raymond van het Groenewoud: goed voor bijna 140 liedjes met korte toelichting, bio- en discografie bovenop. Van Het Groenewoud bleef qua thema, melodie en tekstuele opbouw trouw aan het origineel, maar voegde er toch zijn eigen stijl aan toe. Ik wil er zelfs voor de premier Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi j'veux crever la main sur le coeur, (papalapapapala) Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Maar ik wil geen grap meneer, ik wil geen grap 'k Heb succes gekend, 'k heb ellende gekend Ik wil geen geld terug van de telefoniste AC/DC, Cherie, Een bakske vol stro googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1588675867479-0'); }); Minder uitleg Meer uitleg. Je veux de l`amour; Raymond Van Het Groenewoud - Je veux de l`amour. Je veux de l'amour Voor mijn verstrooide madam Het lied wordt bij elke strofe en elk refrein wanhopiger en luider zonder de amusante ondertonen uit het oog te verliezen. Bij Charlebois is "het meisje dat er tof uitziet" een "rosse met een groene trui" ("Je parle à la rousse avec un chandail vert") en in plaats van over de premier zingt hij over Luis Mariano, die beter zou verdienen dan zijn hit "Mexico". Uw gratis, snelle en simpele vertaal woordenboek. Je veux de l'amour In een kano, op het strand, in de lift, op de tram, op de vloer. Nagenieten van Het Theaterloodsfestival: Je veux l'amour! Raymond van het Groenewoud. Op basis van je geografische locatie [US] mogen we je van onze licentieverstrekker helaas geen toegang geven tot de teksten. Ik wil in elke kamer van dit huis met je vrijen . Home | Woordenboeken | Over | Feedback SiteInfo. Raymond Van Het Groenewoud - Je veux l'amour (Letra e música para ouvir) - Da's al tien jaar da'k in 't vak zit / 'k Heb gezongen in Aalst, Peutie, Zwevezele en Genoelselderen / 'k Heb zalen doen vollopen, 'k heb ook zalen doen Je veux faire l'amour dans chaque pièce de cette maison. Opdat ze van me houden. Je veux l'amour. Je Veux De L'amour lyrics performed by Raymond Van Het Groenewoud: Da's al tien jaar da'k in 't vak zit 'k Heb gezongen in Aalst, Peutie, Zwevezele en Genoelselderen 'k Heb zalen doen vollopen, 'k heb ook zalen doen leeglopen 'k Heb succes gekend, 'k heb ellende gekend 'k Heb toejuichingen gehad, bloemekes, verzoeknummers AC/DC, Cherie, … Alles, ja, al is niet alles altijd een even goed idee, natuurlijk. Je veux de l'amour Nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu Maintenant, tout de suite, heute nog godverdomme Je veux de l'amour En ook geld, geld Om cadeautjes te kopen Om aan iedereen te geven Opdat ze zouden van me houden Album : Omdat ik van je hou. Het succes is echter relatief, aangezien de verzoeknummers die het publiek hem vroeg te spelen niets met zijn eigen repertoire te maken hebben (AC/DC is een Australische rockgroep, "Chérie" is het bekendste lied van smartlapzanger Eddy Wally en "Bakske vol met stro" een nummer van komiek Urbanus). Raymond Van Het Groenewoud - Je Veux De L'amour. Zijn hond wacht de hele nacht in de auto, hij loopt regelmatig blauwtjes als hij vrouwen wil versieren en zijn vrienden vinden nooit de weg naar zijn optredens. Je veux: (*Woord en zin splitter gebruikt) je: ik; vouloir: willen; wensen; Verwante vertalingen van Je veux. In een kano, op het strand, in de lift, op de tram, op de vloer Je veux de l’amour Je veux de l’amour En enfer Quand je suis soûl Sous la table Plus regardable Plus parlable Je veux de l’amour. Het is een cover van het gelijknamige Franstalige lied J'veux d'l'amour van de Canadese zanger Robert Charlebois. Ce que je veux de l'amour est une garantie, pas d'être aimée aujourd'hui et d'être aimée demain, mais que cette personne m'aimera indéfiniment. Video. Maar stel je voor dat je van iemand houdt, maar die iemand houdt niet van jou. Je veux de l'amour Toch heeft hij een echtgenote die hij ongelukkig maakt door om 4 uur 's ochtends dronken thuis te komen en een "verstrooide madam die haar pil vergat voor abortus op weg naar Amsterdam." Al heeft ie zijn smoeltje niet mee 11 jaar geleden toegevoegd door Thijvij. Met gevoel voor ironie zingt hij over hoe hij in diverse Vlaamse gehuchten heeft opgetreden (Aalst, Peutie, Zwevezele, Genoelselderen), waar hij zowel "succes" als "ellende" gekend heeft. Hoesje Gerelateerd. Je veux de l'amour, je veux de l'amour Worden door 't leven niet lang verwend Tot ik genoeg op heb voor een volgende stap Om deze website goed te laten werken plaatsen we functionele cookies. Ik sloof me uit, compliment en een grap Het is een cover van het gelijknamige Franstalige lied J'veux d'l'amour van de Canadese zanger Robert Charlebois. Maar artiesten hebben meestal maar één verzoeknummer Wanneer een artiest succesvol is ("Ik wil liefde!"). J'veux de l'amour is een single van Raymond van het Groenewoud uit zijn album Leven en Liefdes (1980) en een van zijn bekendste liedjes. ", uitgegeven bij Borgerhoff & Lamberigts, 2011. De integrale tekst valt te lezen op blz. Degenen die, zoals ik, werken op 't sentiment De vrouw die een abortus wil is bij Charlebois op weg naar Plattsburg in de VS. Van Het Groenewoud bewerkte "Je veux de l' amour" ooit met een andere tekst als een ode aan voetballer Wilfried Van Moer. je; vouloir; Remove Ads. Soms is er Liefde. Ineens vroeg ik me af wat belangrijker is in het leven: dat er van je gehouden wordt, of dat je houdt van? Ik gun iedereen zonder meer de liefde van zijn of haar leven. Je veux de l’amour, met andere woorden, je veux de l’amour en niets anders dan dat: zeg dat Van het Groenewoud het gezegd heeft. Je veux de l'amour Nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu Maintenant, tout de suite, heute nog godverdomme Je veux de l'amour En ook geld, geld Om cadeautjes te kopen Om aan iedereen te geven Opdat ze zouden van me houden . 'k Heb zalen doen vollopen, 'k heb ook zalen doen leeglopen Wederzijdse liefde is natuurlijk het fijnste. Naar mijn optreden niet vinden Je veux de l’amour Nu, niet seffes, niet direkt, niet sebiet, niet weldra, maar nu Maintenant, tout de suite, heute, gvd Je veux de l’amour, en ook geld, geld Om kadootjes te kopen en aan iedereen te geven Opdat ze zouden van me houden (c) Raymond van het Groenewoud.